Difference between revisions of "Translation:Translation/pt"

From Ogame Wiki - Preview (mw1.22)
Jump to: navigation, search
m (PitA moved page Data:Translation/pt to Translation:Translation/pt without leaving a redirect)
 
(14 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 9: Line 9:
 
###### Wiki - General page title
 
###### Wiki - General page title
 
Sidebar-Wiki=OGame Wiki
 
Sidebar-Wiki=OGame Wiki
Sidebar-Main Page=Main Page
+
Sidebar-Main Page=Página Principal
Wiki:Main Page=Welcome to the OGame Wiki
+
Wiki:Main Page=Bem-vindo ao OGame Wiki
Wiki:Welcome=Welcome
+
Wiki:Welcome=Bem-vindo
  
  
Line 17: Line 17:
 
###### Tutorial page title
 
###### Tutorial page title
  
Sidebar-Tutorial=Tutorials
+
Sidebar-Tutorial=Tutoriais
Category:Tutorial=Tutorials
+
Category:Tutorial=Tutoriais
  
Tutorial:First steps=First steps
+
Tutorial:First steps=Primeiros Passos
Tutorial:Basic economy=Basic economy
+
Tutorial:Basic economy=Economia Básica
Tutorial:Defense=Defense
+
Tutorial:Defense=Defesas
Tutorial:Research=Research
+
Tutorial:Buildings=Edifícios
Tutorial:Ships=Ships
+
Tutorial:Research=Pesquisas
Tutorial:Saving=Saving
+
Tutorial:Ships=Naves
Tutorial:Trade=Trade
+
Tutorial:Saving=Proteger a Frota
Tutorial:Espionage=Espionage
+
Tutorial:Trade=Trocar
Tutorial:Raids=Raids
+
Tutorial:Espionage=Espionagem
 +
Tutorial:Raids=Ataques
 
Tutorial:ACS=ACS
 
Tutorial:ACS=ACS
Tutorial:Interplanetary Missiles=Interplanetary Missiles
+
Tutorial:Interplanetary Missiles=Mísseis Interplanetários
Tutorial:Expeditions=Expeditions
+
Tutorial:Expeditions=Expedições
Tutorial:Colonisation=Colonisation
+
Tutorial:Colonisation=Colonização
Tutorial:Moon=Moon
+
Tutorial:Moon=Lua
Tutorial:Alliance and Community=Alliance & Community
+
Tutorial:Alliance and Community=Aliança & Comunidade
Tutorial:Premium features=Premium features
+
Tutorial:Premium features=Recursos Pagos
Tutorial:Account settings=Account settings
+
Tutorial:Account settings=Definições da Conta
Tutorial:Rules and Problems=Rules & Problems
+
Tutorial:Rules and Problems=Regras & Problemas
 +
Tutorial:Player styles and universes=Estilos de jogador e universos
  
  
Line 43: Line 45:
 
###### Guide page title
 
###### Guide page title
  
Sidebar-Guide=Guides
+
Sidebar-Guide=Guias
Category:Guide=Guides
+
Category:Guide=Guias
 +
 
 +
Guide:Universe guide=Guia do Universo
 +
Guide:Player styles guide=Guia dos Tipos de Jogador
 +
Guide:Miner guide=Guia do Mineiro
 +
Guide:Turtle guide=Guia do "Tartaruga"
 +
Guide:Raider guide=Guia do "Farmador"
 +
Guide:Fleeter guide=Guia do Froteiro
 +
Guide:Fleetsaving Guide=Guia de Fleetsaving
 +
Guide:Trading guide=Guia do Comércio
 +
Guide:Activity guide=Guia da Actividade
 +
Guide:ACS guide=Guia do ACS
 +
Guide:IPM guide=Guia dos Mísseis Interplanetários
 +
Guide:Expedition guide=Guia das Expedições
 +
Guide:Colonising guide=Guia da Colonização
 +
Guide:Relocation guide=Guia da Recolocação
 +
Guide:Moon guide=Guia das Luas
 +
Guide:Alliance guide=Guia da Aliança
 +
Guide:Dark Matter and Payment=Matéria Negra e Pagamentos
 +
Guide:Account management=Gestão da Conta
 +
 
 +
 
 +
###############################
 +
###### Tactic page title
 +
 
 +
Sidebar-Tactic=Tácticas
 +
Category:Tactic=Tácticas
 +
 
 +
Tactic:Start-up tactics=Tácticas de Iniciante
 +
Tactic:Energy production=Produção de Energia
 +
Tactic:Defense composition=Composição das Defesas
 +
Tactic:Defense fire power analysis=Análise do Poder de Fogo das Defesas
 +
Tactic:Graviton tactics=Tácticas para Gravitação
 +
Tactic:Fleet composition=Composição da Frota
 +
Tactic:Fleet fire power analysis=Análise do Poder de Fogo da Frota
 +
Tactic:Rapidfire guide=Guia sobre o Rapidfire
 +
Tactic:Firing orders guide=Guia da Ordem de Disparar
 +
Tactic:Merchant guide=Guia do Mercador
 +
Tactic:Merchant tactic=Tácticas do Mercador
 +
Tactic:Ninja guide=Guia do Ninja
 +
Tactic:Ninja evasion guide=Guia para evasão do Ninja
 +
Tactic:Slowdown by ACS=Atrasar com o ACS
 +
Tactic:Perfect colony tactic=Táctica da Colonização Perfeita
 +
Tactic:Mobile colonies guide=Guia das Colónias Móveis
 +
Tactic:Moonshots and pushing=Pushing e Tentativas de Lua
 +
Tactic:Blind phalanx guide=Guia da phalanx cega
 +
Tactic:Moon destruction guide=Guia das destruições de Luas
 +
Tactic:Alliance page guide=Guia da Página da Aliança
 +
Tactic:War guide=Guia da Guerra
  
  
Line 50: Line 100:
 
###### Info & News page title
 
###### Info & News page title
  
Sidebar-Info=Info & News
+
Sidebar-Info=Info & Novidades
Category:Info=Info & News
+
Category:Info=Infos
 +
 
 +
Info:Game details=Detalhes do Jogo
 +
Info:Game changes=Mudanças no Jogo
 +
Info:Troubleshooting=Resolução de Problemas
 +
Info:Bugs and Workarounds=Bugs e Resoluções
 +
Info:Ticket system guide=Guia do Sistema de Ticket's
 +
Info:IRC guide=Guia do IRC
 +
Info:Formulary=Formulário
 +
Info:Ogame dictionary=Dicionário do OGame
 +
Info:Universes and Player=Universos e Jogador
  
Info:Game details=Game details
 
Info:Troubleshooting=Troubleshooting
 
Info:Bugs and workarounds=Bugs & workarounds
 
Info:Game support=Game support
 
Info:Game changes=Game changes
 
  
  
Line 63: Line 118:
 
###### Fan projects page title
 
###### Fan projects page title
  
Sidebar-Projects=Fan projects
+
Sidebar-Projects=Projectos de Fãs
  
  
Line 69: Line 124:
 
###### Wiki - Buildings page title
 
###### Wiki - Buildings page title
  
Category:Buildings=Buildings
+
Category:Buildings=Edifícios
Wiki:Buildings=Buildings
+
Wiki:Buildings=Edifícios
  
Wiki:Metal Mine=Metal Mine
+
Wiki:Metal Mine=Mina de Metal
Wiki:Crystal Mine=Crystal Mine
+
Wiki:Crystal Mine=Mina de Cristal
Wiki:Deuterium Synthesizer=Deuterium Synthesizer
+
Wiki:Deuterium Synthesizer=Sintetizador de Deutério
Wiki:Solar Plant=Solar Plant
+
Wiki:Solar Plant=Planta de Energia Solar
Wiki:Fusion Reactor=Fusion Reactor
+
Wiki:Fusion Reactor=Planta de Fusão
Wiki:Metal Storage=Metal Storage
+
Wiki:Metal Storage=Armazém de Metal
Wiki:Crystal Storage=Crystal Storage
+
Wiki:Crystal Storage=Armazém de Cristal
Wiki:Deuterium Tank=Deuterium Tank
+
Wiki:Deuterium Tank=Tanque de Deutério
Wiki:Robotics Factory=Robotics Factory
+
Wiki:Robotics Factory=Fábrica de Robots
Wiki:Shipyard=Shipyard
+
Wiki:Shipyard=Hangar
Wiki:Research Lab=Research Lab
+
Wiki:Research Lab=Laboratório de Pesquisas
Wiki:Alliance Depot=Alliance Depot
+
Wiki:Alliance Depot=Depósito da Aliança
Wiki:Missile Silo=Missile Silo
+
Wiki:Missile Silo=Silo de Mísseis
Wiki:Nanite Factory=Nanite Factory
+
Wiki:Nanite Factory=Fábrica de Nanites
Wiki:Terraformer=Terraformer
+
Wiki:Terraformer=Terra-Formador
Wiki:Lunar Base=Lunar Base
+
Wiki:Lunar Base=Base Lunar
 
Wiki:Sensor Phalanx=Sensor Phalanx
 
Wiki:Sensor Phalanx=Sensor Phalanx
Wiki:Jump Gate=Jump Gate
+
Wiki:Jump Gate=Portal de Salto Quântico
  
  
Line 95: Line 150:
 
###### Wiki - Research page title
 
###### Wiki - Research page title
  
Category:Research=Research
+
Category:Research=Pesquisas
Wiki:Research=Research
+
Wiki:Research=Pesquisas
  
Wiki:Energy Technology=Energy Technology
+
Wiki:Energy Technology=Tecnologia de Energia
Wiki:Laser Technology=Laser Technology
+
Wiki:Laser Technology=Tecnologia Laser
Wiki:Ion Technology=Ion Technology
+
Wiki:Ion Technology=Tecnologia de Iões
Wiki:Hyperspace Technology=Hyperspace Technology
+
Wiki:Hyperspace Technology=Tecnologia de Hiperespaço
Wiki:Plasma Technology=Plasma Technology
+
Wiki:Plasma Technology=Tecnologia de Plasma
Wiki:Combustion Drive=Combustion Drive
+
Wiki:Combustion Drive=Motor de Combustão
Wiki:Impulse Drive=Impulse Drive
+
Wiki:Impulse Drive=Motor de Impulsão
Wiki:Hyperspace Drive=Hyperspace Drive
+
Wiki:Hyperspace Drive=Motor Propulsor de Hiperespaço
Wiki:Espionage Technology=Espionage Technology
+
Wiki:Espionage Technology=Tecnologia de Espionagem
Wiki:Computer Technology=Computer Technology
+
Wiki:Computer Technology=Tecnologia de Computadores
Wiki:Astrophysics=Astrophysics
+
Wiki:Astrophysics=Astrofísica
Wiki:Intergalactic Research Network=Intergalactic Research Network
+
Wiki:Intergalactic Research Network=Rede Intergaláctica de Pesquisas
Wiki:Graviton Technology=Graviton Technology
+
Wiki:Graviton Technology=Tecnologia de Gravitação
Wiki:Armour Technology=Armour Technology
+
Wiki:Armour Technology=Tecnologia de Blindagem
Wiki:Weapons Technology=Weapons Technology
+
Wiki:Weapons Technology=Tecnologia de Armas
Wiki:Shielding Technology=Shielding Technology
+
Wiki:Shielding Technology=Tecnologia de Escudo
  
  
Line 119: Line 174:
 
###### Wiki - Ships page title
 
###### Wiki - Ships page title
  
Category:Ships=Ships
+
Category:Ships=Naves
Wiki:Ships=Ships
+
Wiki:Ships=Naves
  
Wiki:Light Fighter=Light Fighter
+
Wiki:Light Fighter=Caça Ligeiro
Wiki:Heavy Fighter=Heavy Fighter
+
Wiki:Heavy Fighter=Caça Pesado
Wiki:Cruiser=Cruiser
+
Wiki:Cruiser=Cruzador
Wiki:Battleship=Battleship
+
Wiki:Battleship=Nave de Batalha
Wiki:Battlecruiser=Battlecruiser
+
Wiki:Battlecruiser=Interceptor
Wiki:Bomber=Bomber
+
Wiki:Bomber=Bombardeiro
Wiki:Destroyer=Destroyer
+
Wiki:Destroyer=Destruidor
Wiki:Deathstar=Deathstar
+
Wiki:Deathstar=Estrela da Morte
Wiki:Small Cargo Ship=Small Cargo Ship
+
Wiki:Small Cargo Ship=Cargueiro Pequeno
Wiki:Large Cargo Ship=Large Cargo Ship
+
Wiki:Large Cargo Ship=Cargueiro Grande
Wiki:Colony Ship=Colony Ship
+
Wiki:Colony Ship=Nave de Colonização
Wiki:Recycler=Recycler
+
Wiki:Recycler=Reciclador
Wiki:Espionage Probe=Espionage Probe
+
Wiki:Espionage Probe=Sonda de Espionagem
Wiki:Solar Satellite=Solar Satellite
+
Wiki:Solar Satellite=Satélite Solar
  
  
Line 141: Line 196:
 
###### Wiki - Defense page title
 
###### Wiki - Defense page title
  
Category:Defense=Defense
+
Category:Defense=Defesas
Wiki:Defense=Defense
+
Wiki:Defense=Defesas
  
Wiki:Rocketlauncher=Rocketlauncher
+
Wiki:Rocketlauncher=Lançador de Mísseis
Wiki:Light Laser=Light Laser
+
Wiki:Light Laser=Laser Ligeiro
Wiki:Heavy Laser=Heavy Laser
+
Wiki:Heavy Laser=Laser Pesado
Wiki:Ion Cannon=Ion Cannon
+
Wiki:Ion Cannon=Canhão de Iões
Wiki:Gauss Cannon=Gauss Cannon
+
Wiki:Gauss Cannon=Canhão de Gauss
Wiki:Plasma Turret=Plasma Turret
+
Wiki:Plasma Turret=Canhão de Plasma
Wiki:Small Shield Dome=Small Shield Dome
+
Wiki:Small Shield Dome=Pequeno Escudo Planetário
Wiki:Large Shield Dome=Large Shield Dome
+
Wiki:Large Shield Dome=Grande Escudo Planetário
Wiki:Anti-Ballistic Missile=Anti-Ballistic Missile
+
Wiki:Anti-Ballistic Missile=Míssil de Intercepção
Wiki:Interplanetary Missile=Interplanetary Missile
+
Wiki:Interplanetary Missile=Míssil Interplanetário
  
  
Line 159: Line 214:
 
###### Wiki - Premium features page title
 
###### Wiki - Premium features page title
  
Category:Premium features=Premium features
+
Category:Premium features=Recursos Pagos
Wiki:Premium features=Premium features
+
Wiki:Premium features=Recursos Pagos
  
Wiki:Dark Matter=Dark matter
+
Wiki:Dark Matter=Matéria Negra
Wiki:Commander=Commander
+
Wiki:Commander=Comandante
Wiki:Admiral=Admiral
+
Wiki:Admiral=Almirante
Wiki:Technocrat=Technocrat
+
Wiki:Technocrat=Cientista
Wiki:Geologist=Geologist
+
Wiki:Geologist=Geólogo
Wiki:Engineer=Engineer
+
Wiki:Engineer=Engenheiro
  
  
Line 173: Line 228:
 
###### Wiki - Account page title
 
###### Wiki - Account page title
  
Category:Account=Account
+
Category:Account=Conta
Wiki:Account=Account
+
Wiki:Account=Conta
  
  
Line 180: Line 235:
 
###### Wiki - Alliance page title
 
###### Wiki - Alliance page title
  
Category:Alliance=Alliance
+
Category:Alliance=Aliança
Wiki:Alliance=Alliance
+
Wiki:Alliance=Aliança
  
  
Line 187: Line 242:
 
###### Wiki - Formulas page title
 
###### Wiki - Formulas page title
  
Category:Formulas=Formulas
+
Category:Formulas=Fórmulas
Wiki:Formulas=Formulas
+
Wiki:Formulas=Fórmulas
  
  
Line 202: Line 257:
  
 
Page-Title-AlsoKnownAs=aka.
 
Page-Title-AlsoKnownAs=aka.
Page-Title-Abbreviation=abbr.
+
Page-Title-Abbreviation=abr.
  
  
Line 208: Line 263:
 
###### Page languages
 
###### Page languages
  
Page-Languages-Title=This site is available in the following languages:
+
Page-Languages-Title=Este site está disponível nos seguintes idiomas:
  
  
Line 214: Line 269:
 
###### Page Navigation bars
 
###### Page Navigation bars
  
Page-Navigation-Tutorials-Title=Tutorials for OGame
+
Page-Navigation-Tutorials-Title=Tutoriais para o OGame
Page-Navigation-Guides-Title=Guides for OGame
+
Page-Navigation-Guides-Title=Guias para o OGame
  
Page-Navigation-Ships-Title=Ships in OGame  
+
Page-Navigation-Ships-Title=Naves do OGame  
Page-Navigation-Ships-Combat=Combat
+
Page-Navigation-Ships-Combat=Combate
Page-Navigation-Ships-Civil=Civil
+
Page-Navigation-Ships-Civil=Cívil
  
Page-Navigation-Defense-Title=Defense in OGame  
+
Page-Navigation-Defense-Title=Defesas do OGame  
Page-Navigation-Defense-Cannons=Cannons
+
Page-Navigation-Defense-Cannons=Canhões
Page-Navigation-Defense-Shield Domes=Shield Domes
+
Page-Navigation-Defense-Shield Domes=Escudos Planetários
Page-Navigation-Defense-Missiles=Missiles
+
Page-Navigation-Defense-Missiles=Mísseis
  
Page-Navigation-Buildings-Title=Buildings in Ogame
+
Page-Navigation-Buildings-Title=Edifícios do Ogame
Page-Navigation-Buildings-Production=Production
+
Page-Navigation-Buildings-Production=Produção
Page-Navigation-Buildings-Storage=Storage
+
Page-Navigation-Buildings-Storage=Armazenamento
Page-Navigation-Buildings-Facilities=Facilities
+
Page-Navigation-Buildings-Facilities=Instalações
Page-Navigation-Buildings-Moon=Moon Buldings
+
Page-Navigation-Buildings-Moon=Edifícios Lunares
  
Page-Navigation-Research-Title=Researches in Ogame
+
Page-Navigation-Research-Title=Pesquisas do Ogame
Page-Navigation-Research-Basic=Basic researches
+
Page-Navigation-Research-Basic=Pesquisas Básicas
Page-Navigation-Research-Drive=Drive researches
+
Page-Navigation-Research-Drive=Pesquisas de Motores
Page-Navigation-Research-Advanced=Advanced researches
+
Page-Navigation-Research-Advanced=Pesquisas Avançadas
Page-Navigation-Research-Combat=Combat researches
+
Page-Navigation-Research-Combat=Pesquisas de Combate
  
  
Line 242: Line 297:
 
###### Link label
 
###### Link label
  
Link-Game-Label=Game
+
Link-Game-Label=Jogo
Link-Board-Label=Board
+
Link-Board-Label=Fórum
Link-Support-Label=Support
+
Link-Support-Label=Suporte
 
Link-IRC-Label=Chat
 
Link-IRC-Label=Chat
 
Link-MMOGAME-Label=MMOGAME
 
Link-MMOGAME-Label=MMOGAME
Link-ServerCheck-Label=ServerCheck
+
Link-ServerCheck-Label=Estado do Servidor
  
  
Line 253: Line 308:
 
###### Team label
 
###### Team label
  
Team-Leadership-Label=Leadership:
+
Team-Leadership-Label=Liderança:
Team-Wiki-Label=Wiki Team:
+
Team-Wiki-Label=Equipa Wiki:
  
Team-FAQ-Label=FAQ Team:
+
Team-FAQ-Label=Equipa FAQ:
Team-Loca-Label=Loca Team:
+
Team-Loca-Label=Equipa LOCA:
Team-FanArt-Label=FanArt Team:
+
Team-FanArt-Label=Equipa FanArt:
 +
Team-Bugs-Label=Equipa Bugs:
  
Team-Representative-Label=Representative:
+
Team-Representative-Label=Representante:
Team-Team-Label=Origin-Team:
+
Team-Team-Label=Equipa Origin:
Team-Helper-Label=Helper:
+
Team-Helper-Label=Ajudante:
  
  
Line 268: Line 324:
 
###### Infoboxes
 
###### Infoboxes
  
Infobox-Example-Title=For example:
+
Infobox-Example-Title=Por exemplo:
Infobox-Formula-Title=Formula:  
+
Infobox-Formula-Title=Fórmula:  
Infobox-Reward-Title=Tutorial Reward:
+
Infobox-Reward-Title=Recompensa do Tutorial:
  
 
###############################
 
###############################
 
###### Overviews
 
###### Overviews
  
Overview-PlanetParameter_Position=Position
+
Overview-PlanetParameter_Position=Posição
Overview-PlanetParameter_Temperature=Planet temperature
+
Overview-PlanetParameter_Temperature=Temperatura do Planeta
Overview-PlanetParameter_SatEnergy=Satellite energy
+
Overview-PlanetParameter_SatEnergy=Energia do Satélite
Overview-PlanetParameter_DeutSynth10=Deut. level 10
+
Overview-PlanetParameter_DeutSynth10=Deut. nível 10
Overview-PlanetParameter_DeutSynth30=Deut. level 30
+
Overview-PlanetParameter_DeutSynth30=Deut. nível 30
Overview-PlanetParameter_Fields=Fields
+
Overview-PlanetParameter_Fields=Campos
Overview-PlanetParameter_Minimum=minimum
+
Overview-PlanetParameter_Minimum=mínimo
 
Overview-PlanetParameter_Average=ø
 
Overview-PlanetParameter_Average=ø
Overview-PlanetParameter_Maximum=maximum
+
Overview-PlanetParameter_Maximum=máximo
  
  
 
Overview-Rapidfire=Rapidfire
 
Overview-Rapidfire=Rapidfire
Overview-Rapidfire-From=From
+
Overview-Rapidfire-From=De
Overview-Rapidfire-Against=Against
+
Overview-Rapidfire-Against=Contra
  
  
Line 294: Line 350:
 
###### Detail names Requirements
 
###### Detail names Requirements
  
Detail-Requirements=Requirements
+
Detail-Requirements=Requisitos
  
Detail-Name=Name
+
Detail-Name=Nome
Detail-Type=Type
+
Detail-Type=Tipo
 
Detail-Metal=Metal
 
Detail-Metal=Metal
Detail-Crystal=Crystal
+
Detail-Crystal=Cristal
Detail-Deuterium=Deuterium
+
Detail-Deuterium=Deutério
Detail-Structural Integrity=Structural Integrity
+
Detail-Structural Integrity=Integridade Estrutural
Detail-Hull=Hull
+
Detail-Hull=Blindagem
Detail-Shield=Shield
+
Detail-Shield=Escudo
Detail-Weapon=Weapon
+
Detail-Weapon=Arma
Detail-Speed=Speed
+
Detail-Speed=Velocidade
Detail-Fuel Consumption=Fuel Consumption
+
Detail-Fuel Consumption=Consumo (Deutério)
Detail-Cargo Capacity=Cargo Capacity
+
Detail-Cargo Capacity=Capacidade de Transporte
Detail-Expeditions Points=Expeditions points
+
Detail-Expeditions Points=Pontos de Expedição
  
  
Line 314: Line 370:
 
###### Detail names Buildings
 
###### Detail names Buildings
  
Detail-Building=Building
+
Detail-Building=Edifício
  
Detail-Metal Mine=Metal Mine
+
Detail-Metal Mine=Mina de Metal
Detail-Crystal Mine=Crystal Mine
+
Detail-Crystal Mine=Mina de Cristal
Detail-Deuterium Synthesizer=Deuterium Synthesizer
+
Detail-Deuterium Synthesizer=Sintetizador de Deutério
Detail-Solar Plant=Solar Plant
+
Detail-Solar Plant=Planta de Energia Solar
Detail-Fusion Reactor=Fusion Reactor
+
Detail-Fusion Reactor=Planta de Fusão
Detail-Metal Storage=Metal Storage
+
Detail-Metal Storage=Armazém de Metal
Detail-Crystal Storage=Crystal Storage
+
Detail-Crystal Storage=Armazém de Cristal
Detail-Deuterium Tank=Deuterium Tank
+
Detail-Deuterium Tank=Tanque de Deutério
Detail-Robotics Factory=Robotics Factory
+
Detail-Robotics Factory=Fábrica de Robots
Detail-Shipyard=Shipyard
+
Detail-Shipyard=Hangar
Detail-Research Lab=Research Lab
+
Detail-Research Lab=Laboratório de Pesquisas
Detail-Alliance Depot=Alliance Depot
+
Detail-Alliance Depot=Depósito da Aliança
Detail-Missile Silo=Missile Silo
+
Detail-Missile Silo=Silo de Mísseis
Detail-Nanite Factory=Nanite Factory
+
Detail-Nanite Factory=Fábrica de Nanites
Detail-Terraformer=Terraformer
+
Detail-Terraformer=Terra-Formador
Detail-Lunar Base=Lunar Base
+
Detail-Lunar Base=Base Lunar
 
Detail-Sensor Phalanx=Sensor Phalanx
 
Detail-Sensor Phalanx=Sensor Phalanx
Detail-Jump Gate=Jump Gate
+
Detail-Jump Gate=Portal de Salto Quântico
  
  
Line 339: Line 395:
 
###### Detail names Research
 
###### Detail names Research
  
Detail-Research=Research
+
Detail-Research=Pesquisas
  
Detail-Energy Technology=Energy Technology
+
Detail-Energy Technology=Tecnologia de Energia
Detail-Laser Technology=Laser Technology
+
Detail-Laser Technology=Tecnologia Laser
Detail-Ion Technology=Ion Technology
+
Detail-Ion Technology=Tecnologia de Iões
Detail-Hyperspace Technology=Hyperspace Technology
+
Detail-Hyperspace Technology=Tecnologia de Hiperespaço
Detail-Plasma Technology=Plasma Technology
+
Detail-Plasma Technology=Tecnologia de Plasma
Detail-Combustion Drive=Combustion Drive
+
Detail-Combustion Drive=Motor de Combustão
Detail-Impulse Drive=Impulse Drive
+
Detail-Impulse Drive=Motor de Impulsão
Detail-Hyperspace Drive=Hyperspace Drive
+
Detail-Hyperspace Drive=Motor de Hiperespaço
Detail-Espionage Technology=Espionage Technology
+
Detail-Espionage Technology=Tecnologia de Espionagem
Detail-Computer Technology=Computer Technology
+
Detail-Computer Technology=Tecnologia de Computadores
Detail-Astrophysics=Astrophysics
+
Detail-Astrophysics=Astrofísica
Detail-Intergalactic Research Network=Intergalactic Research Network
+
Detail-Intergalactic Research Network=Rede Intergaláctica de Pesquisas
Detail-Graviton Technology=Graviton Technology
+
Detail-Graviton Technology=Tecnologia de Gravitação
Detail-Armour Technology=Armour Technology
+
Detail-Armour Technology=Tecnologia de Blindagem
Detail-Weapons Technology=Weapons Technology
+
Detail-Weapons Technology=Tecnologia de Armas
Detail-Shielding Technology=Shielding Technology
+
Detail-Shielding Technology=Tecnologia de Escudo
  
  
Line 362: Line 418:
 
###### Detail names Ships
 
###### Detail names Ships
  
Detail-Ship=Ship
+
Detail-Ship=Nave
  
Detail-Light Fighter=Light Fighter
+
Detail-Light Fighter=Caça Ligeiro
Detail-Heavy Fighter=Heavy Fighter
+
Detail-Heavy Fighter=Caça Pesado
Detail-Cruiser=Cruiser
+
Detail-Cruiser=Cruzador
Detail-Battleship=Battleship
+
Detail-Battleship=Nave de Batalha
Detail-Battlecruiser=Battlecruiser
+
Detail-Battlecruiser=Interceptor
Detail-Bomber=Bomber
+
Detail-Bomber=Bombardeiro
Detail-Destroyer=Destroyer
+
Detail-Destroyer=Destruidor
Detail-Deathstar=Deathstar
+
Detail-Deathstar=Estrela da Morte
Detail-Small Cargo Ship=Small Cargo Ship
+
Detail-Small Cargo Ship=Cargueiro Pequeno
Detail-Large Cargo Ship=Large Cargo Ship
+
Detail-Large Cargo Ship=Cargueiro Grande
Detail-Colony Ship=Colony Ship
+
Detail-Colony Ship=Nave de Colonização
Detail-Recycler=Recycler
+
Detail-Recycler=Reciclador
Detail-Espionage Probe=Espionage Probe
+
Detail-Espionage Probe=Sonda de Espionagem
Detail-Solar Satellite=Solar Satellite
+
Detail-Solar Satellite=Satélite Solar
  
  
Line 383: Line 439:
 
###### Detail names Defense
 
###### Detail names Defense
  
Detail-Defense=Defense
+
Detail-Defense=Defesas
  
Detail-Rocketlauncher=Rocketlauncher
+
Detail-Rocketlauncher=Lançador de Mísseis
Detail-Light Laser=Light Laser
+
Detail-Light Laser=Laser Ligeiro
Detail-Heavy Laser=Heavy Laser
+
Detail-Heavy Laser=Laser Pesado
Detail-Ion Cannon=Ion Cannon
+
Detail-Ion Cannon=Canhão de Iões
Detail-Gauss Cannon=Gauss Cannon
+
Detail-Gauss Cannon=Canhão Gauss
Detail-Plasma Turret=Plasma Turret
+
Detail-Plasma Turret=Canhão de Plasma
Detail-Small Shield Dome=Small Shield Dome
+
Detail-Small Shield Dome=Pequeno Escudo Planetário
Detail-Large Shield Dome=Large Shield Dome
+
Detail-Large Shield Dome=Grande Escudo Planetário
Detail-Anti-Ballistic Missile=Anti-Ballistic Missile
+
Detail-Anti-Ballistic Missile=Míssil de Intercepção
Detail-Interplanetary Missile=Interplanetary Missile
+
Detail-Interplanetary Missile=Míssil Interplanetário
  
  
Line 400: Line 456:
 
###### Detail names Premium features
 
###### Detail names Premium features
  
Detail-Premium feature=Premium feature
+
Detail-Premium feature=Recursos Pagos
  
Detail-Dark Matter=Dark matter
+
Detail-Dark Matter=Matéria Negra
Detail-Commander=Commander
+
Detail-Commander=Comandante
Detail-Admiral=Admiral
+
Detail-Admiral=Almirante
Detail-Technocrat=Technocrat
+
Detail-Technocrat=Cientista
Detail-Geologist=Geologist
+
Detail-Geologist=Geólogo
Detail-Engineer=Engineer
+
Detail-Engineer=Engenheiro
Detail-Costs=Costs
+
Detail-Costs=Custos
  
  
Line 420: Line 476:
 
###### Screenshot titles tutorials
 
###### Screenshot titles tutorials
  
Screen-First_steps_01=Overview
+
Screen-First_steps_01=Vista Geral
Screen-First_steps_02=Resources
+
Screen-First_steps_02=Recursos
Screen-First_steps_03=Main menu
+
Screen-First_steps_03=Menu Principal
Screen-First_steps_04=New messages
+
Screen-First_steps_04=Novas Mensagens
Screen-First_steps_05=Planet overview
+
Screen-First_steps_05=Vista do Planeta
Screen-First_steps_06=More links
+
Screen-First_steps_06=Mais Ligações
  
Screen-Basic_economy_01=Resource menu
+
Screen-Basic_economy_01=Menu de Recursos
Screen-Basic_economy_02=Building a metal mine
+
Screen-Basic_economy_02=Construir a Mina de Metal
Screen-Basic_economy_03=Building under construction
+
Screen-Basic_economy_03=Edifício em construção
Screen-Basic_economy_04=Cancel expansion
+
Screen-Basic_economy_04=Cancelar construção
Screen-Basic_economy_05=Confirmation
+
Screen-Basic_economy_05=Confirmação
Screen-Basic_economy_06=Insufficient energy
+
Screen-Basic_economy_06=Energia insuficiente
Screen-Basic_economy_07=Resource settings
+
Screen-Basic_economy_07=Definições de Recursos
Screen-Basic_economy_08=Facility menu
+
Screen-Basic_economy_08=Menu de Instalações
Screen-Basic_economy_09=Defense
+
Screen-Basic_economy_09=Defesas
Screen-Basic_economy_10=Building a rocket launcher
+
Screen-Basic_economy_10=Construir Lançador de Mísseis
Screen-Basic_economy_11=Full Storage capacity
+
Screen-Basic_economy_11=Capacidade do Armazém cheia
  
Screen-Ships_01=Building a large cargo ship
+
Screen-Ships_01=Construir um Cargueiro Grande
Screen-Ships_02=More details
+
Screen-Ships_02=Mais Detalhes
  
Screen-Saving_01=Attack warning
+
Screen-Saving_01=Aviso de Ataque
Screen-Saving_02=Select ships
+
Screen-Saving_02=Seleccionar Naves
Screen-Saving_03=Select coordinates
+
Screen-Saving_03=Seleccionar coordenadas
Screen-Saving_04=Select mission
+
Screen-Saving_04=Seleccionar missão
  
Screen-Trade_01=Select transport target
+
Screen-Trade_01=Seleccionar alvo do transporte
Screen-Trade_02=Trademenu without merchant
+
Screen-Trade_02=Menu do Mercador sem mercador para trocar
Screen-Trade_03=Trademenu with metal merchant
+
Screen-Trade_03=Menu do Mercador com mercador de metal
Screen-Trade_04=Trade
+
Screen-Trade_04=Trocar
  
Screen-Espionage_01=Setting number of probes
+
Screen-Espionage_01=Definir número de sondas
Screen-Espionage_02=Sending probes via galaxy view
+
Screen-Espionage_02=Enviar sondas via Vista da Galáxia
Screen-Espionage_03=An espionage report
+
Screen-Espionage_03=Um Relatório de Espionagem
  
Screen-Raids_01=Activity in galaxy menu
+
Screen-Raids_01=Actividade na Vista da Galáxia
Screen-Raids_02=Attack via galaxy menu
+
Screen-Raids_02=Atacar via Vista da Galáxia
Screen-Raids_03=Select ships
+
Screen-Raids_03=Seleccionar naves
Screen-Raids_04=Select speed
+
Screen-Raids_04=Seleccionar velocidade
Screen-Raids_05=Send ships
+
Screen-Raids_05=Enviar naves
Screen-Raids_06=Select recycler
+
Screen-Raids_06=Seleccionar reciclador
Screen-Raids_07=Select coordinates
+
Screen-Raids_07=Seleccionar coordenadas
Screen-Raids_08=Select mission
+
Screen-Raids_08=Seleccionar missão
Screen-Raids_09=Fleet movement
+
Screen-Raids_09=Movimentos de Frota
  
Screen-ACS_01=Open ACS
+
Screen-ACS_01=Abrir ACS
Screen-ACS_02=Invite member
+
Screen-ACS_02=Convidar membros
Screen-ACS_03=Join ACS
+
Screen-ACS_03=Juntar ao ACS
Screen-ACS_04=Show all ACS members
+
Screen-ACS_04=Mostrar todos os membros de ACS
Screen-ACS_05=Select ACS defend
+
Screen-ACS_05=Seleccionar Manter Posições
  
Screen-Interplanetary_Missiles_01=Missile silo with deconstruction option
+
Screen-Interplanetary_Missiles_01=Silo de Mísseis com opção de demolição
Screen-Interplanetary_Missiles_02=Building interplanetary missiles
+
Screen-Interplanetary_Missiles_02=Construir Mísseis Interplanetários
Screen-Interplanetary_Missiles_03=Choose a target
+
Screen-Interplanetary_Missiles_03=Escolher Alvo
Screen-Interplanetary_Missiles_04=Firing interplanetary missiles
+
Screen-Interplanetary_Missiles_04=Disparar Mísseis Interplanetário
  
Screen-Expeditions_01=Select ships
+
Screen-Expeditions_01=Seleccionar naves
Screen-Expeditions_02=Select coordinates
+
Screen-Expeditions_02=Seleccionar coordenadas
Screen-Expeditions_03=Select holding time
+
Screen-Expeditions_03=Seleccionar tempo a manter posição
  
Screen-Colonisation_01=Astrophysics
+
Screen-Colonisation_01=Astrofísica
Screen-Colonisation_02=Colony Ship
+
Screen-Colonisation_02=Nave de Colonização
Screen-Colonisation_03=Free position
+
Screen-Colonisation_03=Posição Livre
Screen-Colonisation_04=Colonising
+
Screen-Colonisation_04=Colonizar
Screen-Colonisation_05=Colonisation message
+
Screen-Colonisation_05=Mensagem de Colonização
Screen-Colonisation_06=Colony overview
+
Screen-Colonisation_06=Vista da Colónia
Screen-Colonisation_07=Field variation
+
Screen-Colonisation_07=Variação de Campos
  
Screen-Moon_01=Facility menu with jump gate
+
Screen-Moon_01=Menu das Instalações com Portal
Screen-Moon_02=Select phalanx target
+
Screen-Moon_02=Seleccionar o Alvo da Phalanx
Screen-Moon_03=Phalanx report
+
Screen-Moon_03=Relatório da Phalanx
Screen-Moon_04=Using a jump gate
+
Screen-Moon_04=Usar o Portal de Salto Quântico
  
Screen-Alliance_and_Community_01=Alliance overview
+
Screen-Alliance_and_Community_01=Vista da Aliança
Screen-Alliance_and_Community_02=Alliance management
+
Screen-Alliance_and_Community_02=Gestão da Aliança
Screen-Alliance_and_Community_03=Alliance communication
+
Screen-Alliance_and_Community_03=Comunicação da Aliança
Screen-Alliance_and_Community_04=Alliance applications
+
Screen-Alliance_and_Community_04=Aplicações da Aliança
Screen-Alliance_and_Community_05=Buddy list
+
Screen-Alliance_and_Community_05=Lista de Amigos
  
Screen-Premium_features_01=Select a premium feature
+
Screen-Premium_features_01=Seleccionar o Recurso Pago
  
Screen-Account_settings_01=User data
+
Screen-Account_settings_01=Dados do utilizador
Screen-Account_settings_02=General
+
Screen-Account_settings_02=Geral
Screen-Account_settings_03=Display
+
Screen-Account_settings_03=Mostrar
Screen-Account_settings_04=Extended
+
Screen-Account_settings_04=Extensão
  
Screen-Rules_and_Problems_01=Ban notification
+
Screen-Rules_and_Problems_01=Notificação de Bloqueio
Screen-Rules_and_Problems_02=List of suspensions for testuniverse
+
Screen-Rules_and_Problems_02=Lista das suspensões para testuniverse
Screen-Rules_and_Problems_03=The ticket system
+
Screen-Rules_and_Problems_03=O sistema de tickets
  
  

Latest revision as of 18:42, 24 November 2012

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions