Difference between revisions of "Translation:Translation/es"

From Ogame Wiki - Preview (mw1.22)
Jump to: navigation, search
m (Text replace - "Team-Wiki:Label" to "Team-Wiki-Label")
m (PitA moved page Data:Translation/es to Translation:Translation/es without leaving a redirect)
 
(24 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 8: Line 8:
 
###### Wiki - General page title
 
###### Wiki - General page title
 
Sidebar-Wiki=OGame Wiki
 
Sidebar-Wiki=OGame Wiki
Sidebar-Main Page=Main Page
+
Sidebar-Main Page=Página Principal
Wiki:Main Page=Main Page
+
Wiki:Main Page=Bienvenido a Ogame Wiki
Wiki:Welcome=Welcome
+
Wiki:Welcome=Bienvenido
  
  
Line 24: Line 24:
 
Tutorial:Research=Investigación
 
Tutorial:Research=Investigación
 
Tutorial:Ships=Naves
 
Tutorial:Ships=Naves
Tutorial:Saving=Fleetsave
+
Tutorial:Saving=Fleetsaving
Tutorial:Trade=Mercader
+
Tutorial:Trade=Comercio
Tutorial:Espionage=Espionajes
+
Tutorial:Espionage=Espionaje
Tutorial:Raids=Granjeos
+
Tutorial:Raids=Ataques
 
Tutorial:ACS=SAC
 
Tutorial:ACS=SAC
 
Tutorial:Interplanetary Missiles=Misiles Interplanetarios
 
Tutorial:Interplanetary Missiles=Misiles Interplanetarios
Line 42: Line 42:
 
###### Guide page title
 
###### Guide page title
  
Sidebar-Guide=Guides
+
Sidebar-Guide=Guías
Category:Guide=Guides
+
Category:Guide=Guías
 +
 
 +
Guide:Universe guide=Guía Universos
 +
Guide:Player styles guide=Guía Tipos de Jugadores
 +
Guide:Miner guide=Guía Minas
 +
Guide:Turtle guide=Guía Búnkers
 +
Guide:Raider guide=Guía Ataques-Granjeos
 +
Guide:Fleeter guide=Guía Flota
 +
Guide:Fleetsaving Guide=Guía Fleetsaving
 +
Guide:Trading guide=Guía Comercio
 +
Guide:Activity guide=Guía Actividad
 +
Guide:ACS guide=Guía SAC
 +
Guide:IPM guide=Guía Misiles Interplanetarios
 +
Guide:Expedition guide=Guía Expedición
 +
Guide:Colonising guide=Guía Colonización
 +
Guide:Relocation guide=Guía Reubicación
 +
Guide:Moon guide=Guía Lunas
 +
Guide:Alliance guide=Guía Alianza
 +
Guide:Dark Matter and Payment=Materia Oscura y Características Premium
 +
Guide:Account management=Gestión de Cuenta
 +
 
 +
 
 +
###############################
 +
###### Tactic page title
 +
 
 +
Sidebar-Tactic=Tácticas
 +
Category:Tactic=Tácticas
 +
 
 +
Tactic:Start-up tactics=Tácticas iniciales
 +
Tactic:Energy production=Producción de Energía
 +
Tactic:Defense composition=Composición óptima de una Defensa
 +
Tactic:Defense fire power analysis=Análisis de la potencía de fuego de las defensas
 +
Tactic:Graviton tactics=Gravitón
 +
Tactic:Fleet composition=Composición óptima de una Flota
 +
Tactic:Fleet fire power analysis=Análisis de la potencia de fuego de las naves.
 +
Tactic:Rapidfire guide=Fuego rápido
 +
Tactic:Firing orders guide=Ordén de disparos
 +
Tactic:Merchant guide=Mercader
 +
Tactic:Merchant tactic=Tácticas en el uso del Mercader
 +
Tactic:Ninja guide=Guía Ninja
 +
Tactic:Ninja evasion guide=Evasión Ninja
 +
Tactic:Slowdown by ACS=Retrasar mediante SAC
 +
Tactic:Perfect colony tactic=Colonización perfecta
 +
Tactic:Mobile colonies guide=Colonias Móviles
 +
Tactic:Moonshots and pushing=Intentos de Luna y pushing
 +
Tactic:Blind phalanx guide=Evasión de Phalanx
 +
Tactic:Moon destruction guide=Destrucción de lunas
 +
Tactic:Alliance page guide=Página de Alianza
 +
Tactic:War guide=Manual de Guerra
  
  
Line 49: Line 97:
 
###### Info & News page title
 
###### Info & News page title
  
Sidebar-Info=Info & News
+
Sidebar-Info=Info & Noticias
Category:Info=Info & News
+
Category:Info=Infos
  
 
Info:Game details=Detalles del juego
 
Info:Game details=Detalles del juego
Info:Troubleshooting=Solución de Problemas
+
Info:Game changes=Cambios del juego
Info:Bugs and workarounds=Bugs & Problemas
+
Info:Troubleshooting=Resolución de problemas
Info:Game support=Soporte del juego
+
Info:Bugs and Workarounds=Bugs y soluciones
Info:Game changes=Cambios del Juego
+
Info:Ticket system guide=Guía del Sistema de Tickets
 +
Info:IRC guide=Guía de IRC
 +
Info:Formulary=Formulario
 +
Info:Ogame dictionary=Diccionario OGame
 +
Info:Universes and Player=Universos y Jugadores
 +
 
  
  
Line 62: Line 115:
 
###### Fan projects page title
 
###### Fan projects page title
  
Sidebar-Projects=Proyectos de Fans
+
Sidebar-Projects=Fan Projects
  
  
Line 71: Line 124:
 
Wiki:Buildings=Edificios
 
Wiki:Buildings=Edificios
  
Wiki:Metal Mine=Metal Mine
+
Wiki:Metal Mine=Mina de Metal
Wiki:Crystal Mine=Crystal Mine
+
Wiki:Crystal Mine=Mina de Cristal
Wiki:Deuterium Synthesizer=Deuterium Synthesizer
+
Wiki:Deuterium Synthesizer=Sintetizador de Deuterio
Wiki:Solar Plant=Solar Plant
+
Wiki:Solar Plant=Planta de Energía Solar
Wiki:Fusion Reactor=Fusion Reactor
+
Wiki:Fusion Reactor=Planta de Fusión
Wiki:Metal Storage=Metal Storage
+
Wiki:Metal Storage=Almacén de Metal
Wiki:Crystal Storage=Crystal Storage
+
Wiki:Crystal Storage=Almacén de Cristal
Wiki:Deuterium Tank=Deuterium Tank
+
Wiki:Deuterium Tank=Contenedor de Deuterio
Wiki:Robotics Factory=Robotics Factory
+
Wiki:Robotics Factory=Fábrica de Robots
Wiki:Shipyard=Shipyard
+
Wiki:Shipyard=Hangar
Wiki:Research Lab=Research Lab
+
Wiki:Research Lab=Laboratorio de Investigación
Wiki:Alliance Depot=Alliance Depot
+
Wiki:Alliance Depot=Depósito de Alianza
Wiki:Missile Silo=Missile Silo
+
Wiki:Missile Silo=Silo
Wiki:Nanite Factory=Nanite Factory
+
Wiki:Nanite Factory=Fábrica de nanobots
 
Wiki:Terraformer=Terraformer
 
Wiki:Terraformer=Terraformer
Wiki:Lunar Base=Lunar Base
+
Wiki:Lunar Base=Base Lunar
 
Wiki:Sensor Phalanx=Sensor Phalanx
 
Wiki:Sensor Phalanx=Sensor Phalanx
Wiki:Jump Gate=Jump Gate
+
Wiki:Jump Gate=Salto Cuántico
  
  
Line 97: Line 150:
 
Wiki:Research=Investigación
 
Wiki:Research=Investigación
  
Wiki:Energy Technology=Energy Technology
+
Wiki:Energy Technology=Tecnología de Energía
Wiki:Laser Technology=Laser Technology
+
Wiki:Laser Technology=Tecnología Láser
Wiki:Ion Technology=Ion Technology
+
Wiki:Ion Technology=Tecnología Iónica
Wiki:Hyperspace Technology=Hyperspace Technology
+
Wiki:Hyperspace Technology=Tecnología de Hiperespacio
Wiki:Plasma Technology=Plasma Technology
+
Wiki:Plasma Technology=Tecnología de Plasma
Wiki:Combustion Drive=Combustion Drive
+
Wiki:Combustion Drive=Motor de Combustión
Wiki:Impulse Drive=Impulse Drive
+
Wiki:Impulse Drive=Motor de Impulso
Wiki:Hyperspace Drive=Hyperspace Drive
+
Wiki:Hyperspace Drive=Propulsor Hiperespacial
Wiki:Espionage Technology=Espionage Technology
+
Wiki:Espionage Technology=Tecnología de Espionaje
Wiki:Computer Technology=Computer Technology
+
Wiki:Computer Technology=Tecnología de Computación
Wiki:Astrophysics=Astrophysics
+
Wiki:Astrophysics=Astrofísica
Wiki:Intergalactic Research Network=Intergalactic Research Network
+
Wiki:Intergalactic Research Network=Red de Investigación Intergaláctica
Wiki:Graviton Technology=Graviton Technology
+
Wiki:Graviton Technology=Tecnología de Gravitón
Wiki:Armour Technology=Armour Technology
+
Wiki:Armour Technology=Tecnología de Blindaje
Wiki:Weapons Technology=Weapons Technology
+
Wiki:Weapons Technology=Tecnolgía Militar
Wiki:Shielding Technology=Shielding Technology
+
Wiki:Shielding Technology=Tecnología de Defensa
  
  
Line 121: Line 174:
 
Wiki:Ships=Flota
 
Wiki:Ships=Flota
  
Wiki:Light Fighter=Light Fighter
+
Wiki:Light Fighter=Cazador Ligero
Wiki:Heavy Fighter=Heavy Fighter
+
Wiki:Heavy Fighter=Cazador Pesado
Wiki:Cruiser=Cruiser
+
Wiki:Cruiser=Crucero
Wiki:Battleship=Battleship
+
Wiki:Battleship=Nave de Batalla
Wiki:Battlecruiser=Battlecruiser
+
Wiki:Battlecruiser=Acorazado
Wiki:Bomber=Bomber
+
Wiki:Bomber=Bombardero
Wiki:Destroyer=Destroyer
+
Wiki:Destroyer=Destructor
Wiki:Deathstar=Deathstar
+
Wiki:Deathstar=Estrella de la Muerte
Wiki:Small Cargo Ship=Small Cargo Ship
+
Wiki:Small Cargo Ship=Nave Pequeña de Carga
Wiki:Large Cargo Ship=Large Cargo Ship
+
Wiki:Large Cargo Ship=Nave Grande de carga
Wiki:Colony Ship=Colony Ship
+
Wiki:Colony Ship=Nave de Colonia
Wiki:Recycler=Recycler
+
Wiki:Recycler=Reciclador
Wiki:Espionage Probe=Espionage Probe
+
Wiki:Espionage Probe=Sonda de Espionaje
Wiki:Solar Satellite=Solar Satellite
+
Wiki:Solar Satellite=Satélite Solar
  
  
Line 143: Line 196:
 
Wiki:Defense=Defensa
 
Wiki:Defense=Defensa
  
Wiki:Rocketlauncher=Rocketlauncher
+
Wiki:Rocketlauncher=Lanzamisiles
Wiki:Light Laser=Light Laser
+
Wiki:Light Laser=Láser Pequeño
Wiki:Heavy Laser=Heavy Laser
+
Wiki:Heavy Laser=Láser Grande
Wiki:Ion Cannon=Ion Cannon
+
Wiki:Ion Cannon=Cañón Iónico
Wiki:Gauss Cannon=Gauss Cannon
+
Wiki:Gauss Cannon=Cañón Gauss
Wiki:Plasma Turret=Plasma Turret
+
Wiki:Plasma Turret=Cañón de Plasma
Wiki:Small Shield Dome=Small Shield Dome
+
Wiki:Small Shield Dome=Cúpula Pequeña de Protección
Wiki:Large Shield Dome=Large Shield Dome
+
Wiki:Large Shield Dome=Cúpula Grande de Protección
Wiki:Anti-Ballistic Missile=Anti-Ballistic Missile
+
Wiki:Anti-Ballistic Missile=Misiles Antibalísticos
Wiki:Interplanetary Missile=Interplanetary Missile
+
Wiki:Interplanetary Missile=Misiles Interplanetarios
  
  
Line 161: Line 214:
 
Wiki:Premium features=Características Premium
 
Wiki:Premium features=Características Premium
  
Wiki:Dark Matter=Dark matter
+
Wiki:Dark Matter=Materia Oscura
Wiki:Commander=Commander
+
Wiki:Commander=Comandante
Wiki:Admiral=Admiral
+
Wiki:Admiral=Almirante
Wiki:Technocrat=Technocrat
+
Wiki:Technocrat=Tecnócrata
Wiki:Geologist=Geologist
+
Wiki:Geologist=Geólogo
Wiki:Engineer=Engineer
+
Wiki:Engineer=Ingeniero
  
  
Line 200: Line 253:
 
###### Page title
 
###### Page title
  
Page-Title-AlsoKnownAs=aka.
+
Page-Title-AlsoKnownAs=alias
Page-Title-Abbreviation=abbr.
+
Page-Title-Abbreviation=abr.
  
  
Line 207: Line 260:
 
###### Page Navigation bars
 
###### Page Navigation bars
  
Page-Navigation-Tutorials-Title=Tutorials for OGame
+
Page-Navigation-Tutorials-Title=Tutoriales de OGame
Page-Navigation-Guides-Title=Guides for OGame
+
Page-Navigation-Guides-Title=Guías de OGame
  
Page-Navigation-Ships-Title=Ships in OGame  
+
Page-Navigation-Ships-Title=Naves en OGame  
Page-Navigation-Ships-Combat=Combat
+
Page-Navigation-Ships-Combat=Combate
Page-Navigation-Ships-Civil=Civil
+
Page-Navigation-Ships-Civil=Civiles
  
Page-Navigation-Defense-Title=Defense in OGame  
+
Page-Navigation-Defense-Title=Defensa en OGame  
Page-Navigation-Defense-Cannons=Cannons
+
Page-Navigation-Defense-Cannons=Cañones
Page-Navigation-Defense-Shield Domes=Shield Domes
+
Page-Navigation-Defense-Shield Domes=Cúpulas Protectoras
Page-Navigation-Defense-Missiles=Missiles
+
Page-Navigation-Defense-Missiles=Misiles
  
Page-Navigation-Buildings-Title=Buildings in Ogame
+
Page-Navigation-Buildings-Title=Edificios en OGame
Page-Navigation-Buildings-Production=Production
+
Page-Navigation-Buildings-Production=Producción
Page-Navigation-Buildings-Storage=Storage
+
Page-Navigation-Buildings-Storage=Almacenes
Page-Navigation-Buildings-Facilities=Facilities
+
Page-Navigation-Buildings-Facilities=Instalaciones
Page-Navigation-Buildings-Moon=Moon Buldings
+
Page-Navigation-Buildings-Moon=Edificios Lunares
  
Page-Navigation-Research-Title=Researches in Ogame
+
Page-Navigation-Research-Title=Investigaciones en OGame
Page-Navigation-Research-Basic=Basic researches
+
Page-Navigation-Research-Basic=Investigaciones Básicas
Page-Navigation-Research-Drive=Drive researches
+
Page-Navigation-Research-Drive=Investigaciones de Propulsión
Page-Navigation-Research-Advanced=Advanced researches
+
Page-Navigation-Research-Advanced=Investigaciones Avanzadas
Page-Navigation-Research-Combat=Combat researches
+
Page-Navigation-Research-Combat=Investigaciones de Combate
  
  
Line 235: Line 288:
 
###### Link label
 
###### Link label
  
Link-Game-Label=Game
+
Link-Game-Label=Juego
Link-Board-Label=Board
+
Link-Board-Label=Foro
Link-Support-Label=Support
+
Link-Support-Label=Soporte
 
Link-IRC-Label=Chat
 
Link-IRC-Label=Chat
 
Link-MMOGAME-Label=MMOGAME
 
Link-MMOGAME-Label=MMOGAME
Line 252: Line 305:
 
Team-Loca-Label=Loca Team:
 
Team-Loca-Label=Loca Team:
 
Team-FanArt-Label=FanArt Team:
 
Team-FanArt-Label=FanArt Team:
 +
Team-Bugs-Label=Bugs Team:
  
 
Team-Representative-Label=Representative:
 
Team-Representative-Label=Representative:
Line 261: Line 315:
 
###### Infoboxes
 
###### Infoboxes
  
Infobox-Example-Title=For example:
+
Infobox-Example-Title=Por ejemplo:
Infobox-Formula-Title=Formula:  
+
Infobox-Formula-Title=Fórmula:  
Infobox-Reward-Title=Tutorial Reward:
+
Infobox-Reward-Title=Recompensa del Tutorial:
  
 
###############################
 
###############################
 
###### Overviews
 
###### Overviews
  
Overview-PlanetParameter_Position=Position
+
Overview-PlanetParameter_Position=Posición
Overview-PlanetParameter_Temperature=Planet temperature
+
Overview-PlanetParameter_Temperature=Temperatura del Planeta
Overview-PlanetParameter_SatEnergy=Satellite energy
+
Overview-PlanetParameter_SatEnergy=Energía de los satélites
Overview-PlanetParameter_DeutSynth10=Deut. level 10
+
Overview-PlanetParameter_DeutSynth10=Deut. nivel 10
Overview-PlanetParameter_DeutSynth30=Deut. level 30
+
Overview-PlanetParameter_DeutSynth30=Deut. nivel 30
Overview-PlanetParameter_Fields=Fields
+
Overview-PlanetParameter_Fields=Campos
Overview-PlanetParameter_Minimum=minimum
+
Overview-PlanetParameter_Minimum=Mínimo
Overview-PlanetParameter_Average=ø
+
Overview-PlanetParameter_Average=Media
Overview-PlanetParameter_Maximum=maximum
+
Overview-PlanetParameter_Maximum=Máximo
  
  
Overview-Rapidfire=Rapidfire
+
Overview-Rapidfire=Fuego Rápido
Overview-Rapidfire-From=From
+
Overview-Rapidfire-From=De
Overview-Rapidfire-Against=Against
+
Overview-Rapidfire-Against=Contra
  
  
Line 287: Line 341:
 
###### Detail names Requirements
 
###### Detail names Requirements
  
Detail-Requirements=Requirements
+
Detail-Requirements=Requisitos
  
Detail-Name=Name
+
Detail-Name=Nombre
Detail-Type=Type
+
Detail-Type=Tipo
 
Detail-Metal=Metal
 
Detail-Metal=Metal
Detail-Crystal=Crystal
+
Detail-Crystal=Cristal
Detail-Deuterium=Deuterium
+
Detail-Deuterium=Deuterio
Detail-Structural Integrity=Structural Integrity
+
Detail-Structural Integrity=Integridad Estructural
Detail-Hull=Hull
+
Detail-Hull=Blindaje
Detail-Shield=Shield
+
Detail-Shield=Escudo
Detail-Weapon=Weapon
+
Detail-Weapon=Armas
Detail-Speed=Speed
+
Detail-Speed=Velocidad
Detail-Fuel Consumption=Fuel Consumption
+
Detail-Fuel Consumption=Consumo de Combustible
Detail-Cargo Capacity=Cargo Capacity
+
Detail-Cargo Capacity=Capacidad de Carga
Detail-Expeditions Points=Expeditions points
+
Detail-Expeditions Points=Puntos de Expedición
  
  
Line 307: Line 361:
 
###### Detail names Buildings
 
###### Detail names Buildings
  
Detail-Building=Building
+
Detail-Building=Edificio
  
Detail-Metal Mine=Metal Mine
+
Detail-Metal Mine=Mina de Metal
Detail-Crystal Mine=Crystal Mine
+
Detail-Crystal Mine=Mina de Cristal
Detail-Deuterium Synthesizer=Deuterium Synthesizer
+
Detail-Deuterium Synthesizer=Sintetizador de Deuterio
Detail-Solar Plant=Solar Plant
+
Detail-Solar Plant=Planta de Energía Solar
Detail-Fusion Reactor=Fusion Reactor
+
Detail-Fusion Reactor=Planta de Fusión
Detail-Metal Storage=Metal Storage
+
Detail-Metal Storage=Almacén de Metal
Detail-Crystal Storage=Crystal Storage
+
Detail-Crystal Storage=Almacén de Cristal
Detail-Deuterium Tank=Deuterium Tank
+
Detail-Deuterium Tank=Contenedor de Deuterio
Detail-Robotics Factory=Robotics Factory
+
Detail-Robotics Factory=Fábrica de Robots
Detail-Shipyard=Shipyard
+
Detail-Shipyard=Hangar
Detail-Research Lab=Research Lab
+
Detail-Research Lab=Laboratorio de Investigación
Detail-Alliance Depot=Alliance Depot
+
Detail-Alliance Depot=Depósito de Alianza
Detail-Missile Silo=Missile Silo
+
Detail-Missile Silo=Silo
Detail-Nanite Factory=Nanite Factory
+
Detail-Nanite Factory=Fábrica de Nanobots
 
Detail-Terraformer=Terraformer
 
Detail-Terraformer=Terraformer
Detail-Lunar Base=Lunar Base
+
Detail-Lunar Base=Base Lunar
 
Detail-Sensor Phalanx=Sensor Phalanx
 
Detail-Sensor Phalanx=Sensor Phalanx
Detail-Jump Gate=Jump Gate
+
Detail-Jump Gate=Salto Cuántico
  
  
Line 332: Line 386:
 
###### Detail names Research
 
###### Detail names Research
  
Detail-Research=Research
+
Detail-Research=Investigación
  
Detail-Energy Technology=Energy Technology
+
Detail-Energy Technology=Tecnología de Energía
Detail-Laser Technology=Laser Technology
+
Detail-Laser Technology=Tecnología Láser
Detail-Ion Technology=Ion Technology
+
Detail-Ion Technology=Tecnología Iónica
Detail-Hyperspace Technology=Hyperspace Technology
+
Detail-Hyperspace Technology=Tecnología Hiperespacial
Detail-Plasma Technology=Plasma Technology
+
Detail-Plasma Technology=Tecnología de Plasma
Detail-Combustion Drive=Combustion Drive
+
Detail-Combustion Drive=Motor de Combustión
Detail-Impulse Drive=Impulse Drive
+
Detail-Impulse Drive=Motor de Impulso
Detail-Hyperspace Drive=Hyperspace Drive
+
Detail-Hyperspace Drive=Propulsor Hiperespacial
Detail-Espionage Technology=Espionage Technology
+
Detail-Espionage Technology=Tecnología de Espionaje
Detail-Computer Technology=Computer Technology
+
Detail-Computer Technology=Tecnología de Computación
Detail-Astrophysics=Astrophysics
+
Detail-Astrophysics=Astrofísica
Detail-Intergalactic Research Network=Intergalactic Research Network
+
Detail-Intergalactic Research Network=Red de Investigación Intergaláctica
Detail-Graviton Technology=Graviton Technology
+
Detail-Graviton Technology=Tecnología de Gravitón
Detail-Armour Technology=Armour Technology
+
Detail-Armour Technology=Tecnología de Blindaje
Detail-Weapons Technology=Weapons Technology
+
Detail-Weapons Technology=Tecnología Militar
Detail-Shielding Technology=Shielding Technology
+
Detail-Shielding Technology=Tecnología de Defensa
  
  
Line 355: Line 409:
 
###### Detail names Ships
 
###### Detail names Ships
  
Detail-Ship=Ship
+
Detail-Ship=Nave
  
Detail-Light Fighter=Light Fighter
+
Detail-Light Fighter=Cazador Ligero
Detail-Heavy Fighter=Heavy Fighter
+
Detail-Heavy Fighter=Cazador Pesado
Detail-Cruiser=Cruiser
+
Detail-Cruiser=Crucero
Detail-Battleship=Battleship
+
Detail-Battleship=Nave de Batalla
Detail-Battlecruiser=Battlecruiser
+
Detail-Battlecruiser=Acorazado
Detail-Bomber=Bomber
+
Detail-Bomber=Bombardero
Detail-Destroyer=Destroyer
+
Detail-Destroyer=Destructor
Detail-Deathstar=Deathstar
+
Detail-Deathstar=Estrella de la Muerte
Detail-Small Cargo Ship=Small Cargo Ship
+
Detail-Small Cargo Ship=Nave Pequeña de Carga
Detail-Large Cargo Ship=Large Cargo Ship
+
Detail-Large Cargo Ship=Nave Grande de Carga
Detail-Colony Ship=Colony Ship
+
Detail-Colony Ship=Nave de Colonia
Detail-Recycler=Recycler
+
Detail-Recycler=Reciclador
Detail-Espionage Probe=Espionage Probe
+
Detail-Espionage Probe=Sonda de Espionaje
Detail-Solar Satellite=Solar Satellite
+
Detail-Solar Satellite=Satélite Solar
  
  
Line 376: Line 430:
 
###### Detail names Defense
 
###### Detail names Defense
  
Detail-Defense=Defense
+
Detail-Defense=Defensa
  
Detail-Rocketlauncher=Rocketlauncher
+
Detail-Rocketlauncher=Lanzamisiles
Detail-Light Laser=Light Laser
+
Detail-Light Laser=Láser Pequeño
Detail-Heavy Laser=Heavy Laser
+
Detail-Heavy Laser=Láser Grande
Detail-Ion Cannon=Ion Cannon
+
Detail-Ion Cannon=Cañón Iónico
Detail-Gauss Cannon=Gauss Cannon
+
Detail-Gauss Cannon=Cañón Gauss
Detail-Plasma Turret=Plasma Turret
+
Detail-Plasma Turret=Cañón de Plasma
Detail-Small Shield Dome=Small Shield Dome
+
Detail-Small Shield Dome=Cúpula Pequeña de Protección
Detail-Large Shield Dome=Large Shield Dome
+
Detail-Large Shield Dome=Cúpula Grande de Protección
Detail-Anti-Ballistic Missile=Anti-Ballistic Missile
+
Detail-Anti-Ballistic Missile=Misiles Antibalísticos
Detail-Interplanetary Missile=Interplanetary Missile
+
Detail-Interplanetary Missile=Misiles Interplanetarios
  
  
Line 393: Line 447:
 
###### Detail names Premium features
 
###### Detail names Premium features
  
Detail-Premium feature=Premium feature
+
Detail-Premium feature=Características Premium
  
Detail-Dark Matter=Dark matter
+
Detail-Dark Matter=Materia Oscura
Detail-Commander=Commander
+
Detail-Commander=Comandante
Detail-Admiral=Admiral
+
Detail-Admiral=Alamirante
Detail-Technocrat=Technocrat
+
Detail-Technocrat=Tecnócrata
Detail-Geologist=Geologist
+
Detail-Geologist=Geólogo
Detail-Engineer=Engineer
+
Detail-Engineer=Ingeniero
Detail-Costs=Costs
+
Detail-Costs=Costes
  
  
Line 413: Line 467:
 
###### Screenshot titles tutorials
 
###### Screenshot titles tutorials
  
Screen-First_steps_01=Overview
+
Screen-First_steps_01=Visión General
Screen-First_steps_02=Resources
+
Screen-First_steps_02=Recursos
Screen-First_steps_03=Main menu
+
Screen-First_steps_03=Menú Principal
Screen-First_steps_04=New messages
+
Screen-First_steps_04=Nuevos mensajes
Screen-First_steps_05=Planet overview
+
Screen-First_steps_05=Visión general de Planeta
Screen-First_steps_06=More links
+
Screen-First_steps_06=Más links
 
+
Screen-Basic_economy_01=Resource menu
+
Screen-Basic_economy_02=Building a metal mine
+
Screen-Basic_economy_03=Building under construction
+
Screen-Basic_economy_04=Cancel expansion
+
Screen-Basic_economy_05=Confirmation
+
Screen-Basic_economy_06=Insufficient energy
+
Screen-Basic_economy_07=Resource settings
+
Screen-Basic_economy_08=Facility menu
+
Screen-Basic_economy_09=Defense
+
Screen-Basic_economy_10=Building a rocket launcher
+
Screen-Basic_economy_11=Full Storage capacity
+
  
Screen-Ships_01=Building a large cargo ship
+
Screen-Basic_economy_01=Menú Recursos
Screen-Ships_02=More details
+
Screen-Basic_economy_02=Construyendo una mina de metal
 +
Screen-Basic_economy_03=Edificio en construcción
 +
Screen-Basic_economy_04=Cancelar construcción
 +
Screen-Basic_economy_05=Confirmación
 +
Screen-Basic_economy_06=Energía insuficiente
 +
Screen-Basic_economy_07=Opciones de recursos
 +
Screen-Basic_economy_08=Menú Instalaciones
 +
Screen-Basic_economy_09=Defensa
 +
Screen-Basic_economy_10=Construyendo un lanzamisiles
 +
Screen-Basic_economy_11=Capacidad de almacenamiento llena
  
Screen-Saving_01=Attack warning
+
Screen-Ships_01=Construyendo una Nave Grande de Carga
Screen-Saving_02=Select ships
+
Screen-Ships_02=Más detalles
Screen-Saving_03=Select coordinates
+
Screen-Saving_04=Select mission
+
  
Screen-Trade_01=Select transport target
+
Screen-Saving_01=Alarma de ataque
Screen-Trade_02=Trademenu without merchant
+
Screen-Saving_02=Seleccionar naves
Screen-Trade_03=Trademenu with metal merchant
+
Screen-Saving_03=Seleccionar coordanadas
Screen-Trade_04=Trade
+
Screen-Saving_04=Seleccionar misión
 +
Screen-Trade_01=Seleccionar objetivo del transporte
 +
Screen-Trade_02=Menú Mercader sin llamar al Mercader
 +
Screen-Trade_03=Menú Mercader con Mercader de metal
 +
Screen-Trade_04=Comerciar
  
Screen-Espionage_01=Setting number of probes
+
Screen-Espionage_01=Escogiendo el número de Sondas
Screen-Espionage_02=Sending probes via galaxy view
+
Screen-Espionage_02=Enviando Sondas a través del menú de Galaxia
Screen-Espionage_03=An espionage report
+
Screen-Espionage_03=Un informe de espionaje
  
Screen-Raids_01=Activity in galaxy menu
+
Screen-Raids_01=Actividad en el menú de Galaxia
Screen-Raids_02=Attack via galaxy menu
+
Screen-Raids_02=Ataque a través del menú Galaxia
Screen-Raids_03=Select ships
+
Screen-Raids_03=Seleccionar naves
Screen-Raids_04=Select speed
+
Screen-Raids_04=Seleccionar velocidad
Screen-Raids_05=Send ships
+
Screen-Raids_05=Enviar naves
Screen-Raids_06=Select recycler
+
Screen-Raids_06=Seleccionar recicladores
Screen-Raids_07=Select coordinates
+
Screen-Raids_07=Seleccionar coordenadas
Screen-Raids_08=Select mission
+
Screen-Raids_08=Seleccionar misión
Screen-Raids_09=Fleet movement
+
Screen-Raids_09=Movimiento de flota
  
Screen-ACS_01=Open ACS
+
Screen-ACS_01=Abrir SAC
Screen-ACS_02=Invite member
+
Screen-ACS_02=Invitar a un miembro
Screen-ACS_03=Join ACS
+
Screen-ACS_03=Unirse al SAC
Screen-ACS_04=Show all ACS members
+
Screen-ACS_04=Mostrar todos los miembros de un SAC
Screen-ACS_05=Select ACS defend
+
Screen-ACS_05=Seleccionar misión Mantener Posición
  
Screen-Interplanetary_Missiles_01=Missile silo with deconstruction option
+
Screen-Interplanetary_Missiles_01=Silo con la opción Desmontar
Screen-Interplanetary_Missiles_02=Building interplanetary missiles
+
Screen-Interplanetary_Missiles_02=Construyendo misiles interplanetarios
Screen-Interplanetary_Missiles_03=Choose a target
+
Screen-Interplanetary_Missiles_03=Escoge un objetivo
Screen-Interplanetary_Missiles_04=Firing interplanetary missiles
+
Screen-Interplanetary_Missiles_04=Lanzando misiles interplanetarios
  
Screen-Expeditions_01=Select ships
+
Screen-Expeditions_01=Seleccionar naves
Screen-Expeditions_02=Select coordinates
+
Screen-Expeditions_02=Seleccionar coordanadas
Screen-Expeditions_03=Select holding time
+
Screen-Expeditions_03=Seleccionar duración de la expedición
  
Screen-Colonisation_01=Astrophysics
+
Screen-Colonisation_01=Astrofísica
Screen-Colonisation_02=Colony Ship
+
Screen-Colonisation_02=Nave de Colonia
Screen-Colonisation_03=Free position
+
Screen-Colonisation_03=Posición libre
Screen-Colonisation_04=Colonising
+
Screen-Colonisation_04=Colonizando
Screen-Colonisation_05=Colonisation message
+
Screen-Colonisation_05=Mensaje de Colonización
Screen-Colonisation_06=Colony overview
+
Screen-Colonisation_06=Visión general de la colonia
Screen-Colonisation_07=Field variation
+
Screen-Colonisation_07=Rango de Campos
  
Screen-Moon_01=Facility menu with jump gate
+
Screen-Moon_01=Menu Instalaciones con Salto Cuántico
Screen-Moon_02=Select phalanx target
+
Screen-Moon_02=Escoge objetivo de phalanx
Screen-Moon_03=Phalanx report
+
Screen-Moon_03=Informe de Phalanx
Screen-Moon_04=Using a jump gate
+
Screen-Moon_04=Utilizando el salto cuántico
  
Screen-Alliance_and_Community_01=Alliance overview
+
Screen-Alliance_and_Community_01=Visión General
Screen-Alliance_and_Community_02=Alliance management
+
Screen-Alliance_and_Community_02=Administración
Screen-Alliance_and_Community_03=Alliance communication
+
Screen-Alliance_and_Community_03=Comunicación
Screen-Alliance_and_Community_04=Alliance applications
+
Screen-Alliance_and_Community_04=Solicitudes
Screen-Alliance_and_Community_05=Buddy list
+
Screen-Alliance_and_Community_05=Lista de Amigos
  
 
Screen-Premium_features_01=Select a premium feature
 
Screen-Premium_features_01=Select a premium feature
  
Screen-Account_settings_01=User data
+
Screen-Account_settings_01=Datos de Usuario
 
Screen-Account_settings_02=General
 
Screen-Account_settings_02=General
Screen-Account_settings_03=Display
+
Screen-Account_settings_03=Mostrar
Screen-Account_settings_04=Extended
+
Screen-Account_settings_04=Extendido
  
Screen-Rules_and_Problems_01=Ban notification
+
Screen-Rules_and_Problems_01=Aviso de suspensión
Screen-Rules_and_Problems_02=List of suspensions for testuniverse
+
Screen-Rules_and_Problems_02=Listado de suspensiones para testuniverse
Screen-Rules_and_Problems_03=The ticket system
+
Screen-Rules_and_Problems_03=Sistema de Tickets
  
  

Latest revision as of 17:03, 24 November 2012

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions